«Ёбидоёби» не хочет ничего менять
Мы уже писали о том, как ФНС зарубилась с сетью суши-кафе «Ёбидоёби» по изменению фирменного наименования юридического лица.
Кратко напомним.
Общество: а ничего плохого в нашем наименовании нет. Мы просто взяли, собрали несколько японских слов и произносим их без перевода. Но если все-таки перевести, получится «день недели — суббота».
ФНС: в наименовании содержится слово, которое имеет созвучие со словами ненормативной лексики. И так не пойдет.
Решение было вынесено в пользу ФНС, общество обязали в течение 3 месяцев изменить наименование. Но несмотря на 12 страниц обоснований, использование судом Правил русской орфографии и пунктуации, утвержденных в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, и других научных трудов. Основатель и гендиректор франшизы Константин Зимен сразу сказал: «Никакого ребрендинга не будет». Сказал и сделал.
ООО попыталось обжаловать решение в Верховном суде. Получило штраф за неисполнение в 100 000 рублей. Обжаловало и его.
Попутно «Ёбидоёби» все же обратилось с заявлением для смены наименования. На ООО «ЁБИСУЁБИ» При этом подало документы не в ту инспекцию, указало неверный КБК и в принципе оформило заявление с нарушениями.
Суд по интеллектуальным правам: (https://kad.arbitr.ru/Document/Pdf/e8515441-eb78-4b10..) доводы, заявленные обществом, не свидетельствуют об исполнении судебного акта или о том, что у этого общества имеются объективные препятствия и (или) уважительные причины для того, чтобы не исполнять вступивший в законную силу судебный акт.
Тем не менее — вот уже больше полутора лет «день недели — суббота» — и «ныне там».